Si estás buscando una manera única y exótica de decir «Sí, acepto», no hay lugar mejor que Tailandia. Con sus impresionantes playas, templos antiguos y una cultura vibrante, este país del sudeste asiático se ha convertido en un destino popular para las parejas que desean casarse en un entorno verdaderamente especial. ¡Pero no te preocupes si no tienes un presupuesto para contratar a un planificador de bodas! En esta guía de bricolaje, te mostraremos cómo puedes organizar tu propia boda en Tailandia y hacer realidad tu sueño sin gastar una fortuna. Desde los trámites legales hasta la elección del lugar ideal, te daremos todos los consejos y recursos que necesitas para que tu boda en Tailandia sea un éxito. ¡Prepárate para decir «Sí, acepto» en el paraíso!
Tenga en cuenta que el servicio exprés actualmente no está disponible en el Ministerio de Asuntos Exteriores (MFA). La forma más rápida de certificar sus documentos es en 48 horas.
Esto significa que ya no es técnicamente posible realizar todo este proceso en un día, ya que no puedes ir a tu embajada, hacerte las traducciones y recuperar tus documentos el mismo día.
Tenga en cuenta también que algunas oficinas de distrito (Amhur) ahora tienen un límite de matrimonio de 8 parejas por día y es posible que deba programar una cita con anticipación. Algunas oficinas esperan una espera de hasta un mes.
Sin embargo, para quienes se casan con un ciudadano tailandés, es una buena idea hablar con la oficina de distrito de la ciudad natal de su pareja, ya que los lectores han informado que la programación es más rápida y el proceso es más sencillo fuera de las principales ciudades y zonas turísticas.
Tenga en cuenta también que los matrimonios entre ciudadanos extranjeros pueden estar sujetos a revisión por parte de la oficina de distrito en la que desean casarse. Para ello, los documentos deben devolverse al Ministerio de Asuntos Exteriores para su verificación. ¡Esto puede tardar hasta 40 días!
En este caso, contratar a un corredor o empresa de bodas es la mejor opción para agilizar el proceso. O si su socio tailandés tiene un contacto en la oficina del distrito de su ciudad natal, es posible que pueda evitar la verificación MFA, si sabe a qué me refiero.
Recomiendo encarecidamente leer los comentarios recientes al final de este artículo, donde los lectores comparten sus últimas experiencias.
Bien, comencemos.

contratar un agente
Esta publicación trata principalmente sobre cómo completar el proceso usted mismo sin un agente, pero pensé en comenzar aquí para informarle que tiene esta opción. Además, dado el clima actual, es posible que un agente pueda acelerar el proceso por usted.
Personalmente prefiero hacer las cosas yo mismo y tener control total sobre la eficiencia y la organización.
También tenga en cuenta que contratar un agente no elimina el primer paso del proceso (viajar a la embajada) y costará mucho más.
El coste de la comisión de corretaje oscila entre 15.000 y 50.000 baht. Busca ofertas. Creo que cualquier valor inferior a 25.000 está bien.
Un buen consejo es buscar en Google un agente que hable tailandés con su socio tailandés, ya que esto probablemente generará ofertas más económicas.
Asegúrese de preguntar si la cotización incluye la tarifa de confirmación de la embajada y las traducciones.
Casarse en Tailandia
Si usted es un extranjero que se casa con un tailandés o una pareja extranjera que viene a Tailandia para casarse, tiene que superar tres obstáculos antes de poder casarse oficialmente.
- Obtenga un documento de libertad matrimonial (confirmación) de la embajada de su país de origen en Tailandia y haga verificar su pasaporte.
- Haga traducir estos documentos por una empresa de traducción oficial.
- Legalizar los documentos en el Departamento de Estado.
Después de estos tres pasos, podrás registrar tu matrimonio en una oficina de distrito (popularmente llamada Amphur).
El matrimonio sólo será reconocido según la ley de su país de origen si es válido según la ley tailandesa. En otras palabras, simplemente realizar una ceremonia de boda budista en Tailandia no significa que estés casado legalmente, aunque es una buena manera de casarte sin casarte realmente (¡es más fácil escapar jaja!)
Todavía es completamente posible completar el proceso de recopilación de la documentación correcta en un día, aunque sin el servicio acelerado del Departamento de Estado, tendrá que esperar para recibir su documentación final.
De manera realista, necesitará un día para su cita en la embajada, las traducciones y la presentación del MFA.
Luego recibirá una nota indicándole cuándo puede recoger sus documentos (del MFA), lo que suele ser en un plazo de 2 días. Luego necesitará otro día para registrar su matrimonio (dependiendo de las condiciones de la oficina de distrito elegida).
Recordar, Si ambos son extranjeros, deberá considerar este proceso para dos personas.
Paso 1: Confirmación de libertad de matrimonio y autenticación de pasaporte
Afirmación de la libertad de casarse
Primero debe acudir a su embajada para obtener la confirmación de la libertad de matrimonio en Tailandia.
Lo más probable es que su embajada le solicite que programe una cita para enviar su confirmación. Algunos sí, Dome no.
Los ciudadanos británicos deben concertar una cita para recibir la confirmación. La oficina consular acepta citas de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 11:00 a.m.
El coste depende de la embajada, pero ronda los 3.500 baht. En la embajada británica cuesta 2.860 baht tailandeses.
Sí, es un sello caro.
Concierte la cita lo antes posible y lo más cerca posible del horario de apertura de la embajada, es decir, a las 8 a. m.
Si su embajada tiene el formulario de confirmación en línea, imprímalo desde el sitio web de la embajada antes de partir y complete las secciones correspondientes. Para la Embajada Británica es necesario imprimir el formulario.
Necesitas tu pasaporte. Si ha estado casado antes, asegúrese de tener documentación que demuestre que matrimonios anteriores se disolvieron o terminaron (un certificado de defunción o un certificado de divorcio correspondiente).
Este certificado debe ir acompañado de una traducción al inglés si no está escrito en inglés. Sólo se aceptará el original o copia compulsada oficialmente, no se aceptarán fotocopias en ningún caso.
Autenticación de pasaporte
Debido a un nuevo requisito, también deberá autenticar su pasaporte en la embajada y luego traducirlo al tailandés.
Eso significa la página de fotos y la página de arriba o de abajo (dependiendo de qué país seas).
Esto lo podrás hacer en la misma cita a la que acudas para confirmar tu libertad para contraer matrimonio. Para los ciudadanos del Reino Unido, al reservar a través del sistema en línea, pueden concertar ambas citas en su cita.
Reserve una cita con anticipación para asegurarse de tener suficiente tiempo. Si su embajada ofrece servicio sin cita previa, llegue durante el horario de apertura.
NOTA: Lleve consigo una fotocopia de su pasaporte. Necesitas esto para Paso 3.
Paso 2: Confirmación y traducción del pasaporte
Ahora necesita confirmación y traducción de su pasaporte al tailandés.
Esto cuesta entre 300 y 600 baht por documento, según el destino.
El funcionario de Chaeng Wattana (Ministerio de Asuntos Exteriores) sellará su confirmación y la traducción de su pasaporte. Luego lo presentará en la cita de su boda en Amphur (oficina de distrito).
Tienes dos opciones para la traducción.
Dado que la mayoría de las embajadas están ubicadas en Wireless Road y sus alrededores, para la mayoría es fácil realizar una traducción en esta área.
Si caminas hasta el final de Wireless Road (de regreso a la estación BTS Pleon Chit) y cruzas el puente hacia el otro lado de la carretera, te encontrarás frente a una escuela de idiomas llamada Language Express.
Pase la escuela y gire a la derecha. Encontrará varios servicios de traducción de buena reputación a lo largo de esta calle lateral.
*Tenga en cuenta que la Embajada Británica ahora está ubicada en AIA Sathorn Tower, Piso 12 A 11/1 S Sathorn Rd, 10120.
No te entretengas: elige rápidamente un centro de traducción y deja claro que tienes un plazo que cumplir, de lo contrario no llegarás al MFA antes del mediodía.
Debería poder completar las traducciones en una hora. Si dicen que no pueden hacerlo rápidamente, infórmeles que puede pagar una pequeña tarifa adicional.
Alternativa, Tome un taxi y vaya directamente a Chaeng Wattana al Departamento de Asuntos Consulares.
Esto puede ser preferible ya que el tráfico disminuirá poco después de la hora pico. Este viaje cuesta alrededor de 150 baht.
Hacer Tome la carretera de peaje (60 baht) si el conductor lo recomienda. Esta ruta es mucho más rápida.
Puedes encargar tus traducciones en el Ministerio de Asuntos Exteriores, aunque esto puede resultar más caro ya que los anunciantes saben que no tienes más remedio que pagar para que tus documentos se certifiquen allí. Sin embargo, si la opción 1 no funciona, esta opción es una apuesta segura.
Dirección de la oficina de inmigración:
Dile al taxi que quieres ir “¡Chang Wattana Pass-a-Bort (o Inmigración) fuera del hielo!”
Muéstrale la dirección en tailandés: สำนักงานหนังสือเดินทาง ถนนแจ้งวัฒนะ เ ข ตหลักสี่
Si tienes un smartphone con una pantalla de buen tamaño, enséñaselo este mapa de Google.
El departamento de legalización.
Departamento de Asuntos Consulares
123 Chaeng Wattana carretera,
Distrito de Laksi, Bangkok 10210
Tel.: +66 (0) 2 575 1056–59, 0 2981 7171
Fax: +66 (0) 2 575 1054
(8:30 a. m. – 3:30 p. m.)
Tenga en cuenta que también puede completar este proceso en la nueva oficina de la estación de MRT Klong Toey. La nueva oficina está ubicada en la zona Metro Mall de la estación:
Estación de MRT Klong Toey
Aproximadamente 4 horas
Bangkok, 10110
(8:30 a. m. – 3:30 p. m.)
Aquí hay un enlace a un Mapa de Google.
Paso 3: Autenticación de Asuntos Consulares de Tailandia (MFA)
Si es posible, te recomiendo que hagas tu visita a la embajada -para confirmar tu certificado de matrimonio y comprobar tu pasaporte (y también tus traducciones)- y un viaje al Ministerio de Asuntos Exteriores en un día.
Si puede concertar una cita temprana en su embajada, deberá llegar al MFA antes de la hora del almuerzo. Recuerde: el servicio Express 1-Day solo está disponible si recibe sus documentos antes de las 9:30 am, pero actualmente no está disponible al momento de actualizar este artículo.
Si llega al Ministerio de Asuntos Exteriores y aún necesita traducir sus documentos, puede elegir uno de los servicios a continuación.
Tan pronto como ingrese, los servicios de traducción lo contratarán, así que intercambie un poco (desde 400 baht). No se preocupe demasiado por unos 100 baht, simplemente trate con la empresa que ofrezca el servicio más rápido y siga adelante.
Nota: El personal almuerza a las 12 p.m. Tienen que esperar una hora para volver a trabajar.
Intenta conseguir una entrada y haz cola antes de ir a almorzar. Si puede completar el procesamiento antes del almuerzo, genial. Si no, no te preocupes.
Una vez que tengas la traducción, ve al 3er piso: sube por las escaleras mecánicas, gira a la derecha y sube las escaleras.
Vaya al mostrador que está justo enfrente de usted y entregue a la señora del mostrador su confirmación y su traducción, la traducción de su pasaporte y una fotocopia de su pasaporte.
Ahora pasa por la puerta blanca al otro lado de la habitación. La dama te mostrará el camino.
Aquí tienes tus documentos revisados por alguien que parece muy oficial. Una vez que haya recibido el OK, se le pedirá que tome asiento y espere su llamada. Esté atento al sistema de colas, no querrá perder su número.
Después de la llamada, tienes un día para recoger tus documentos certificados y podrás recibirlos por correo. El tiempo estándar de recogida/entrega es de 2 días.
Cuando reciba sus documentos, el proceso estará completo.
Mantenga todo junto de forma segura en un sobre. Necesitará presentar todos estos documentos en la oficina de Amphur (oficina gubernamental) de su elección al registrar su matrimonio después de la ceremonia.
Por supuesto, puedes registrar tu boda antes de la boda, depende totalmente de ti.
Si está listo con anticipación, puede ir a la oficina del distrito local y concertar una fecha para la boda. Dependiendo de su ubicación, es posible que pueda programar una cita para el día siguiente.
Actas de matrimonio requeridas por el registrador.
Si registra su matrimonio ante las autoridades, debe llevar consigo los siguientes documentos:
- Su pasaporte – 2 copias
- Su visa – copie esto también
- Tarjeta de identificación de su prometida (solo para ciudadanos tailandeses): 2 copias
- La carta de confirmación de libertad para contraer matrimonio (el original y la traducción certificada y copias de ambas)
- La traducción de su pasaporte estampada por el MFA
- Tabien Baan (Registro de la casa) de su prometida (solo para ciudadanos tailandeses) – 2 copias
- También necesitará dos testigos. Las reglas sobre quién puede ser testigo pueden variar según la oficina del distrito. Usamos a dos amigos tailandeses, pero algunas oficinas pueden requerir uno o dos miembros de la familia y algunas incluso pueden ofrecer servicios de testigos pagando una tarifa.
¿Dónde casarse? Oficinas de distrito en Bangkok (Amphur)
En el pasado, podían reunirse y casarse prácticamente en el acto. Tomarían a dos miembros del público como testigos y lo harían al estilo Las Vegas.
Hoy en día, algunas oficinas de distrito (Amhur) exigen que se concierte una cita, mientras que otras sólo aceptan a dos familiares como testigos, y algunas incluso llegan a enviar sus documentos al Ministerio de Asuntos Exteriores para su verificación.
Si se va a casar con un ciudadano tailandés, el lugar más fácil para casarse probablemente será la oficina de distrito de la ciudad natal de su pareja.
Esto se debe a que es muy probable que alguien en Amphur local conozca a su pareja, a un miembro de su familia o quizás a un amigo cercano. Suele haber una conexión que facilita el viaje. Ser local significa que los demás generalmente están más dispuestos a ayudar.
Sin embargo, si estás en Bangkok, también puedes trabajar allí.
El mejor lugar para buscar diferentes experiencias en las oficinas del condado es en la sección de comentarios a continuación, pero aquí hay algunas que puede probar:
- Lak Si: Casa a 8 parejas por día. Concierte una cita con antelación.
- Bangrak: Requiere dos familiares como testigos.
- Huay Kwang: Acepta amigos y testigos.
*Si es posible, llame primero a la oficina del distrito y pregunte sobre los requisitos.
Traducción del certificado de matrimonio.
Cuando registre su matrimonio, recibirá dos documentos originales. Debe hacer fotocopias para sus registros.
También debe obtener una traducción oficial de su certificado de matrimonio a su idioma nativo. Esto es útil porque es posible que necesite el certificado después de regresar a su país de origen para obtener otros documentos legales, como un pasaporte infantil o una visa para su esposa.
Una nota para los ciudadanos británicos: ya no es necesario presentar su certificado de matrimonio en el Reino Unido. Este requisito fue eliminado hace varios años.
¡Una última cosa!
Si está planeando casarse en Tailandia, querrá que todo salga lo mejor posible.
Esto significa que debe asegurarse de tener un seguro de viaje con la cobertura adecuada en caso de que algo no salga según lo planeado. Tal vez pierda su maleta, pierda su vuelo, se rompa un dedo o pierda su billetera.
No dejes que esto suceda.
Echa un vistazo a Safetywing para un seguro sólido que cubra una amplia gama de eventualidades.
Y si quieres los mejores precios en hoteles en Bangkok, Samui, Phuket, Pattaya, Chiang Mai y más, Mira esta página.
Más consejos para la vida matrimonial
Mejora tus habilidades tailandesas:
Aprender tailandés hace la vida más fácil y divertida aquí. yo suelo tailandéspod101. Comenzar es gratis y fácil de usar.
Enviar dinero a Tailandia:
Usar Forma. Es rápido, barato y te ofrece el tipo de cambio del mercado. Yo y la mayoría de mis lectores lo usamos.
Obtenga ayuda con la planificación de inversiones o jubilación
Póngase en contacto con mi asesor financiero personal e independiente de confianza a través de este formulario
[automatic_youtube_gallery type=»search» search=»Casarse en Tailandia: ¡la guía de bricolaje!
» limit=»1″]